Deutsch (German)
Dies ist eine Anleitung wie Mycroft in Deutsch eingerichtet werden kann. Diese Seite beinhaltet auch eine Kurzanleitung.
ACHTUNG WICHTIG: Die in dieser Anleitung erwähnten Pfade /usr/local/share
sind bei Manjaro / Arch-Linux - und ggf. auch bei anderen Linux-Distributionen - anders! Hier muss folgender Pfad gewählt werden: /usr/share/pocketsphinx/
Erster Einstieg
!!!Aktuell ist das paaren von Mycroft noch nicht vollständig in deutsch möglich, daher sollten sie Mycroft bereits unter "lang": "en-us" verbunden und eingerichtet haben.
Zuerst, verbinden Sie sich mit ihrem Gerät (z.B. SSH).
Folgend wird an den Beispielen Google/Mbrola der Sprachoutput (TTS) auf deutsch gesetzt. Mycroft bietet weitere TTS-Möglichkeiten über marytts, responsive_voice, polly, auf die hier jedoch nicht näher eingegangen wird. Zudem arbeitet die deutsche Community aktuell an einer eigenen TTS Stimme auf tacotron2 Basis.
Konfiguration editieren
Um Mycroft zu konfigurieren, führe in der CLI / Shell folgenden Befehl aus: mycroft-config edit user
. Dies öffnet die Config-Datei in einem Editor.
Text-to-Speech (TTS) über Google
Gehe vor wie zuvor unter Konfiguration editieren beschrieben, und passe die Konfiguration wie folgt an:
Data:
Sollte sich die Standardausgabe von Mycroft in deutsch melden hilft eventuell das updaten mit mycroft-pip install --upgrade gtts
oder mycroft-pip install --upgrade gtts-token
.
TTS Alternativ mit espeak mbrola
Gehe vor wie zuvor unter Konfiguration editieren beschrieben, und passe die Konfiguration wie folgt an:
Data:
HINWEIS: Die Stimme 7 kann auch durch eine andere Stimme ersetzt werden. Alle geraden Zahlen sind männliche und alle ungeraden Zahlen weibliche Stimmen.
TIPP: mbrola für Raspberry kann hier als Debian Package herunterladen werden. Du kannst auch direkt auf dem Raspby wget http://steinerdatenbank.de/software/mbrola3.0.1h_armhf.deb
und sudo dpkg -i mbrola3.0.1h_armhf.deb
ausführen. Dann espeak und mbrola via sudo apt install espeak espeak-data mbrola mbrola-de7
installieren.
Mycroft sollte nach einem Neustart auf deutsch hören und sprechen. Viele Skills sind bereits übersetzt und können sofort genutzt werden.
Das Wake Word (z.b. Hey Mycroft, Christopher, Hey Ezra, Hey Jarvis) wird hierbei unter Mycroft Home eingerichtet.
Ändern des Wake Words in ein deutsches Wort
Mycroft verwendet Precise und PocketSphinx als Wake Word-Mechanismus. Das Standard Wake Word auf englisch ist Hey Mycroft
und nutzt Precise und - falls Precise es nicht erkennt - Pocketsphinx.
Diese Anleitung bezieht sich insbesodere auf Pocketsphinx. Weiterführende Informationen zu Precise findet man hier (englisch)
Um das Wake Word (in ein deutsch klingendes) zu ändern muss das deutsche Wörterbuch und das deutsche akustische Modell herunterladen werden, danach trainiere es mit dem neusten sphinxtrain
.
Zuerst erstelle ein Verzeichnis für die pocketsphinx
-Dateien:
sudo mkdir -p /usr/local/share/pocketsphinx/model/de/de
HINWEIS: Für Manjaro-Linux, und wahrscheinlich auch für Arch-Linux und einige andere Linux-Distributionen ist der Pfad: /usr/share/pocketsphinx
Laden des deutsche Wörterbuchs und Installation
Als nächstes lade das deutsche Wörterbuch aus dem CMUSphinx-Projekt auf SourceForge herunter_ cmusphinx-voxforge-de.dic.
wget https://sourceforge.net/projects/cmusphinx/files/Acoustic%20and%20Language%20Models/German/cmusphinx-voxforge-de.dic/download -O cmusphinx-voxforge-de.dic
Dann installiere das Wörterbuch in das neu erstellte Verzeichnis.
sudo mv cmusphinx-voxforge-de.dic /usr/local/share/pocketsphinx/model/de/de.dict
Laden des akustischen Modells und Installation
Als nächstes lade das acoustic model cmusphinx-de-ptm-voxforge-5.2.tar.gz aus dem CMUSphinx-Projekt auf SourceForge.
wget https://sourceforge.net/projects/cmusphinx/files/Acoustic%20and%20Language%20Models/German/cmusphinx-de-ptm-voxforge-5.2.tar.gz/download -O cmusphinx-de-ptm-voxforge-5.2.tar.gz
Entpacke dann die gezippte Datei in ein temporäres Verzeichnis.
tar -xf cmusphinx-de-ptm-voxforge-5.2.tar.gz
Dann kopiere die entpackte Datei in das PocketSphinx-Verzeichnis
Laden des deutschen Sprachmodells und Installation
Als nächstes lade das German language model cmusphinx-voxforge-de.lm.gz aus dem CMUSphinx-Projekt auf SourceForge.
wget https://sourceforge.net/projects/cmusphinx/files/Acoustic%20and%20Language%20Models/German/cmusphinx-voxforge-de.lm.gz/download -O cmusphinx-voxforge-de.lm.gz
Entpacke dann die gezippte Datei in ein temporäres Verzeichnis.
gzip -d cmusphinx-voxforge-de.lm.gz
Dann verschieben es in das PocketSphinx-Verzeichnis
sudo mv cmusphinx-voxforge-de.lm /usr/local/share/pocketsphinx/model/de/de.lm
Überprüfen Sie die Dateien
Überprüfe, ob die folgenden Dateien existieren:
ACHTUNG: Bei Manjaro-Linux und anderen Linux-Distributionen ein anderer Pfad zu wählen: /usr/share/pocketsphinx/
Verlinken/Kopieren Sie Modell und Wörterbuch in die Mycroft-Verzeichnisse
Navigieren Sie dazu zum Mycroft-Sprachenmodellverzeichnis.
Zum Beispiel, auf mycroft-core
für Linux, navigiere zu
~/mycroft-core/mycroft/client/speech/recognizer/model
Es sollten die folgenden Verzeichnise zu sehen sein:
HINWEIS: Beachte, dass es nur einen Modellordner gibt - en-us
für American English
Erstelle hier ein neues Verzeichnis für deutsch, und verlinke es anschließend mit dem pocketsphinx
Verzeichnis.
HINWEIS: Der
cp
-Befehl könnte durchln
-Befehl ersetzt werden um Speicherplatz zu sparen. Es ist jedoch möglich, Wörter zude.dict
hinzuzufügen;cp
bedeutet, dass die Originaldatei unverändert bleibt und mit einer Kopie gearbeitet wird.
Falls mit ln
gearbeitet wird, müssen die folgenden Verzeichnisse, Dateien und symbolische Verknüpft werden:
Ein deutsches Wake Word wählen
Wähle ein deutsches Wake Word oder Wake Phrase auf deutsch und stelle sicher, dass es in der cmusphinx-voxforge-de.dic
-Datei des Sprachmodells enthalten ist. Die Erfahrung zeigt, dass die beste Wahl ein einzelnes Wort mit drei oder mehr Phonemen ist.
Überprüfen Sie zum Beispiel, ob das Wort 'hallo' existiert:
egrep '^hallo ' de.dict
hallo HH AE L AX UU
Wenn das gewählte Wake Word oder Phrase nicht in der de.dict
Datei ist, dann wählen Sie entweder ein anderes Wake Word oder ändern Sie die de.dict
Datei, um es hinzuzufügen.
Konfiguriere Mycroft für die Verwendung eines deutsch ausgesprochenen Wake Words
Ändere oder ersetze die eigene Konfiguration mycroft-config edit user
mit folgendem Inhalt.
Data:
Mozilla Deepspeech STT
Mycroft unterstützt auch Deepspeech STT. Hierfür muss ein deutsches Modell auf einem Deepspeech Server einrichten. Aashish Agarwal hat dazu entsprechende Modell Files unter Deepspeech V9.0 veröffentlicht.
Installation
Entpacke die heruntergeladenen Ordner und wechsle hinein.
cd release_v0.9.0
Aktiviere venv durch
source ~/mycroft-core/.venv/bin/activate
.Installiere Deepspeech mit
pip install deepspeech==0.9.0
oderpip install deepspeech-gpu==0.9.0
.Auf Raspberry installiere noch einige Pakete mit
sudo apt-get install gfortran libopenblas-dev liblapack-dev
Installiere Deepspeech Server
pip install deepspeech-server
.
HINWEIS: Bei der installation von Deepspeech Server auf einem Rasberry PI sollte über 1 GB RAM Verfügbar sein. Sonst entsprechend über Swap erweitern.
Erstelle eine Server Konfiguration
Erstelle eine Konfiguationsdatei config.json
.
Data:
Start
Starte Deepspeech Server
deepspeech-server --config config.json
Erstelle Testdatei
arecord -f S16_LE -r 16000 test.wav
.Sende Testdatei
curl -X POST --data-binary @test.wav http://localhost:8080/stt
Antwort sollte nun test ein zwei drei test(.venv) pi@picroft:~/release_v0.9.0$
lauten.
Start Deepspeech Server wärend dem booten
Füge folgendes in Startup Datei /etc/rc.local
.
Konfiguriere Mycroft für die Verwendung von Deepspeech
Ändere oder ergänze die eigene Konfiguration mycroft-config edit user
mit folgendem Inhalt.
Data:
Für weitergehende Fragen besuche den deutschen channel auf Mycroft chat.
Last updated